Долететь до Москвы, не остыть, все чувства и эмоции передать бумаге и вам, золотые мои танцоры: дети и родители, ученики и учителя, - так думала и мечтала я, прощаясь с румынскими друзьями Дианой и Эмилем. Я махала им рукой, последней проходя КПП в Констанце, а силой мысли уже стучала по «клаве» и видела бегущие строки на запыленном мониторе.
Но Москва - это город, что сильнее человека и его планов; это город, чей мегаполисный круговорот и ритм заставляет бежать, глупо пропуская чувства и настоящих людей.
Голова и сосуды сразу почувствовали Дом, Москва. Зависимость опустилась в зарабатывание денег и поглощение своего личного времени.
Но забыться не дал милый польский мальчик Лешек, приславший мне по скайпу старое польское кино «Четыре танкиста и собака» и аннотацию о пропаганде «k'sazhaleniu eta propaganda, my znaim shto stalin ubil mnoga paljakow, a patom zdelal armiju w CCCP». А мы (я думаю, что многие подпишутся под этим местоимением) всегда думали, кто против фашистов, тот наш брат. Россия!
Затем, пришла страшная весть, несправедливая война на осетинской земле, оборвавшиеся жизни детей, не успевших ничего понять, и стариков, не успевших до конца передать свой опыт.
С утра ругаю парня из Тбилиси и призываю его всегда помнить, что его мама русская. А вечером в его письмах вижу Страх, Георгий строчит и строчит мне письма, просто как старшей русской сестре, так же как когда-то я обращалась за помощью к грузинской сестре Русико и брату Бесо, так же как сейчас я советуюсь с осетинскими сестрами Ритой и Светой…. Россия!
Все-таки, Бумага …потерпи…
Звонок на мобильную трубку прервал путешествие по прилавкам. Телефонный код был не знаком. Низкий женский голос с небольшим акцентом попросил пригласить мадам Ольгу. Это и было приглашение, от которого нельзя было отказаться.
Великий поклон Вам, Ирина Владимировна, за доверие и за то, что не испугались и собрали сплоченный коллектив, от мала до велика, за то, что за маленький срок сделали убойную программу, русскую программу.
Мы, я и народный ансамбль танца «Радость» г. Наро-Фоминск Московской области – участники XVI Международного фольклорного фестиваля Румынии «HORA MARE».
Низкий румынский голос вселял в меня уверенность с каждым днем, милейший директор фестиваля Елизабета разрешила прибыть нашему ансамблю без оркестра, хотя мы честно сражались за «живых» музыкантов, но потеряли, выехав без музыкантов, не мы.
Румыния дала зеленый свет. Визы, авиа (спасибо Павлу из «Живых ключей») – все прошло удачно. Уютный самолетик за 2 часа домчал нас до Черноморского Побережья. Такой же маленький, почти игрушечный, нас встретил терминал.
Вечер. Тепло. Знакомлюсь с хозяйкой низкого голоса, Диана, наша милая переводчица (в прошлом жительница Кишинева). Нас 22 человека. Самым младшим 9-10 лет, мы их ласково называем «морковками».
«…washe diewushki iz ansambla 'Radast' oczin krasiwyje», - продолжает писать мне Лешек. Мы - все красивые, мы – Россия!
Румыния покорила с осликов и лошадей, идущих по дороге наравне с международными автобусами, и с МИНЕРАЛЬНОЙ ВОДЫ. Да здравствует человек, который не потерял в погоне за капитализмом, то богатство, чем наделила его природа.
Мы приехали первыми. Уютный отель, по 3 человека в номере, но 3 этаж, 2 этаж после евроремонта отдали сербам, ведь мы – Россия!
Первую ночь провели в соседнем кафе, слушая о Румынии. Кофе, чай, которого так мало в этой стране, пиво для взрослых и воспоминания о советском прошлом Молдавии и России. А на утро, спасибо Диане и Эмилю, мы выехали в Бухарест, город – архитектурный шедевр в серых средневековых красках. 3 часа бродили по музею деревни, большому участку земли, на котором представлены дома и хозяйственные постройки разных регионов Румынии и на котором проходят мастер-классы по национальному ремеслу. Туризм – это ненавязчивое навязывание представления о стране, мы же изучали Румынию своими ногами, глазами и животами (пицца в Бухаресте была вкусна).
Обмен денег в банкомате превратился в праздничную церемонию. Деньги могут быть красивыми! Посмотрите. И каждый из нас увез банкноту-память-сувенир. Деньги и музыка – музыка и жизнь!
Начинается фестиваль. Дом Культуры. Слова-приветствия. Каждый коллектив представляет по одному танцу. Выносят знамя страны. И наши…Гжель…Почему-то так захотелось плакать, по-хорошему… Это культура русского танца, скажут нам позже.
Наши Шурочка и Егор на встрече в Мэрии напомнили каларашевскому мэру Россию, балерину Большого театра и солдата у вечного огня, а руководитель коллектива, Ирина Владимировна, стала олицетворением русской красоты.
Вечером шествие. Нас приветствует город Калараши и его жители. Казалось, что так красиво еще не шел ни один коллектив, свой родной танец в движении вперед. Устали, но надо… И вновь всех своей улыбкой озаряет Танечка Романова. А маленькие каларашевцы машут нам своими теплыми ручками. И снова русский задор, снова слышен голос Настены. А Ирина Владимировна – человек-оркестр, в руках которой старый друг-магнитофон глазами спрашивает меня: «Надо?» - и включает музыку. Танцует, танцует «молодая красота». Жарко, закончилась вода, но есть Бог на свете – мы останавливаемся у самой лучшей аптеки в мире, так назовут ее «морковки» Даша и Полина, и успеваем напиться из чуда-автомата, передавая стаканы из рук в руки. А впереди знамя Радости, его несут крепкие мужские руки. Спасибо Тим, что ты со мной в этой поездке, тебе очень идет русская рубаха! Мы несем и знамя России. Скоро будет 60 лет ансамблю – это новейшая история России, традиции и люди, прежде всего люди!
Сцена. Торжественное открытие. Все коллективы выходят под гимн своей страны. Звучит и наш российский гимн. Опять текут, слезы, но не только у меня, у Ирины Владимировны и мамы Любы. Плачет и поет мужчина в зале, Марин Барбу, президент CIOFF Румынии, чья молодость и учеба прошла в Москве, где остались друзья и учителя. Господи, спасибо, что мы Россия!
Нас ждали в Румынии. 16 лет ждали. И первый раз за 16 лет приехал ансамбль из России. Нас ждали и ждут на следующий год организаторы фестиваля и зрители. «Радость» была встречена радостью.
На сцене жизнь, а за сценой… Маленькая Дашка учит 24-летнего турецкого мужчину Али русским дробушкам. Наши мальчишки турецких пацанов своим движениям. И это интересно всем. За тем нас обучают турецкому танцу. И турецкий хореограф завистливо замечает, что наши схватывают все на лету.
Сербские девчонки разрешили потрогать свой костюм. И Ирина Владимировна раскрывает секрет «поп» сербиянок. Сербские мальчишки дарят мне свою глубокую улыбку. Красота!
Мы пробуем играть в духовой польский 3-х метровый инструмент. Тяжело, но получается. На фестивале нет политики, политика есть в твоем, милый Лешек, письме: «Tbilisi, Warszawa – jedna sprawa».
А по утрам мы пьем кофе, хорошее кофе, и балуем себя румынским пирожным. Идем в бассейн и мечтаем построить такой в каждой российской деревне. А там пляшем и купаемся с турецкими мальчишками, играем в пляжный волейбол.
Турецких девчонок покоряют наши «морковки», фотосессия длилась все дни. Наша Дашка с юмором кричала: «Я так устала…я такая звезда…»
Тремя коллективами: российским, польским и турецким, выезжаем с концертом в румынскую деревню, так похожую на любую далекую российскую деревню. Маленькие стога сена напомнили детство. Море детей, жаждущих праздника, пьяные мужики, тоже охочие до праздника... И лишь флаг Евросоюза, нелепо торчащий из сена, отрезвляет ум и вспоминаешь, что ты на румынской европейской земле. Нам переводят слова Елизабеты: «В такие деревни очень нужно привозить культуру. Простите, если что не так…». Нет, мы согласны с Вами, Елизабета, всей душой и разумом согласны. Мы - Россия!
Уже в Москве включаю румынскую современную музыку, записанную Эмилем, и вспоминаю, какой теплый прием был оказан нашему коллективу. А еще вспоминаю, что этим летом турецкий коллектив станет участником еще двух фольклорных фестивалей. И даже не спрашиваю, почему у российских коллективов нет спонсоров. Спасибо родителям! Спасибо повзрослевшим детям, не забросившим танцы. А румынский глубокий женский голос поет «…драгостя…»- и вспоминаются молдавские мальчишки из далекого артековского детства и почему-то не думается, но просто хочется, чтобы и российская деревня приняла фольклорные коллективы разных стран мира, что бы и они нам «принесли культуру».
Диск крутится вместе с моими мыслями: милые мои наро-фоминские мамы (Мама Люба, Ирина Владимировна, Ирочка, Шурочка, теперь я еще знаю и Женечку), видимо не зря мы работаем. Моя тезка в самолете написала, что именно после этого фестиваля определилась с профессией, танец будет ее профессией. Везения тебе и усидчивости!
Нам не нужны конкурсы и дипломы, нам нужно нечто большее. Чтобы Полинка «трещала» родителям, а последние не узнавали своего ребенка, в хорошем смысле не узнавали. Чтобы на весь мир пелись русские песни и песни других народов России, и пели их наши дети: русские, осетинские, якутские, кабардинские, мордовские, - НАШИ.. Чтобы наши дети исполняли танцы свои и других народов мира, ведь мы - Россия, мы - часть мира!
Последние два дня на фестивале учим румынский танец для финала Учат все: русские, сербы, греки, турки, поляки... Сразу замечаем, какие статные болгарские танцоры, а за тем узнаем и понимаем: руководитель Никола Колев - воспитанник Русской Школы Танца. На приеме у Директора Фестиваля Ирина Владимировна слушает болгарского хореографа и слышит историю своего коллектива: «Как мы похожи!» - профсоюзы, предательство чиновниками педагогов и детей, отсутствие помещения и хоть какого-то спонсора. Нам не надо ничего друг от друга, мы рады познакомиться и видеть друг друга на фольклорно-фестивальном поле мира! И мы танцуем до упаду греческие танцы, под голосистую зурну показываем выученные турецкие, играем с поляками и выкладываемся на сцене, когда показываем часовую российскую программу. Танцуй, Россия!
С утра нам переводят, как важен финал фестиваля, по нему судят о самом фестивале. Но мы – артисты, и мы знаем и понимаем, как это прекрасно, когда люди разных национальностей танцуют вместе. Получилось! Ура! Хотелось танцевать и танцевать еще. Мама Люба с Ириной Владимировной целуют меня в обе щеки: «Нет, это вам спасибо, милые мои!» Быстро собираем костюмы, нас ждет продолжение праздника на Дунае.
Столы накрыты на улице. С бокалом вина встает болгарский хореограф, за ним весь коллектив, и произносят по-русски: «На здоровье!» и мы не можем не ответить по-болгарски: «На здраво!».
Музыка уводит всех в пляс, национальные и современные мелодии звучат до 6 утра. Даже наши «морковки», подремавшие полчасика на тарелках, выпрыгнули в круг и зажигали без устали так, что добрый румынский дедушка решил сделать им подарок, по 50 лей каждой. Спасибо!
Кофе бодрит, нам нужны силы. Прощаемся с болгарским коллективом. И опять плачем, когда рано утром уезжает фольклорный коллектив из Турции. Мне не хочется прощаться и с твоим, Лешек, коллективом. Но вечером шикарный автобус увозит вас в сторону Венгрии. Я понимаю, потому что знаю, уехать - это всегда вернуться.
Одна неделя - по времени очень мало, но по друзьям… С кем-то мы встретимся на других фестивалях, к кому приедем на фестиваль, ведь нас, Россию пригласили, и нас ждут. И знаешь, Лешек, почему? Потому что мы знаем, что этот мир стоит и будет держаться только на двух разницах: мужчина и женщина, взрослый и ребенок, все остальное - не важно. Именно потому мы обязательно будем танцевать твой польский танец, а я тебе буду помогать учить русский язык. И следующий раз, на фестивале, ты будешь обязательно искать нас глазами, но познакомишься с осетинскими даулистами, кабардинскими танцорами, чувашскими вокалистами…Тогда, я прошу тебя, просто вспомни, мы все – Россия!!!
Ольга СОРОЧАЙКИНА
Просмотров 5283