Танцовщица фламенко Мария Пахес привезла в столицу на Чеховский фестиваль свою премьеру - "Я, Кармен". На сцене Театра имени Моссовета народные мелодии соединились с испанской, английской, арабской и русской поэзией, звучали и стихи Марины Цветаевой.

В театре имени Моссовета - аншлаг. Чеховский фестиваль в самом разгаре. Сегодня на сцену выйдет любимица публики, Мария Пахес, которую давно уже называют "королевой фламенко".
Целый мир эмоций - в одном лишь взмахе ее руки, в стуке ее каблуков, в страстном взгляде. Мария Пахес танцует уже 40 лет, но время над ней будто не властно.
Вам кажется что вы знаете, кто такая Кармен - Мария Пахес докажет вам обратное. Да и кому, как не ей рассказывать историю самой знаменитой цыганки в мире. Ведь и сама Пахес родилась в старинном цыганском квартале в пригороде Севильи.

"С первого в своей жизни танца я представляла себя Кармен. А как может быть по-другому? Начиная с Мериме, историю о Кармен нам рассказывали мужчины. Так вот, мой спектакль - это не пересказ того сюжета, а попытка дать право голоса женщине, показать, что она чувствовала", - говорит танцовщица.
Грациозно сбросив привычное красное платье, она обнажает душу, стремясь преодолеть придуманный мужчинами миф о дерзкой и роковой соблазнительнице. Ведь настоящая Кармен - совсем другая: свободная, чувственная, естественная. Она принимает себя такой, какая она есть, и кто сказал, что женщина в фартуке не может быть героиней любовного романа?

"Где бы я ни путешествовала, я разговаривала с женщинами, задавала им вопросы, поэтому моя Кармен многолика. Она и девяностолетняя актриса, и японка, пережившая Вторую Мировую войну, и австралийская аборигенка. Не важно, к какой культуре мы принадлежим, мы все, женщины. чувствуем одно и то же: у нас одинаковая сила и слабость, боль и радость, мечты и противоречия", - уверена Мария.
Фламенко Мария Пахес называет не иначе как поэзией в чистом виде. Мелодии испанской гитары, надрывное пение перекликаются со строками великих мировых поэтесс, среди которых - и Марина Цветаева.

"Мария Пахес приезжает уже четвертый раз. У нее есть своя публика, которая её ждет, потому что она очень искренняя, очень честная, открытая, яростная, темпераментная, профессиональная, неравнодушная, настоящая испанка", - говорит директор Чеховского фестиваля Валерий Шадрин.
Выражая признательность московским зрителям, ее Кармен даже заговорит на русском. Хотя сама Мария Пахес уверена: женщины поймут друг друга на любом языке.
«Редко выдается увидеть работу настоящего мастера, но когда это случается, свершается волшебство. <...> Это фламенко в исполнении Марии Пахес - патетичный гимн женщине. Взяв за основу традиционный стиль фламенко, Пахес как-то незаметно преобразила его в совершенно доступное, значимое и современное произведение танцевального искусства. Ее исполнение также глубоко индивидуально и интимно. Где еще вы встретите танцовщицу фламенко, которая заявляет: "Мне 51. Как же у меня может не быть морщин?"»
The Straits Times
«Девяностолетняя русская актриса, пережившая Вторую мировую войну, японка, австралийская аборигенка, женщина, изнасилованная в мадридском бомбоубежище, - вот лишь некоторые из женских персонажей, к которым режиссер и хореограф Мария Пахес обратилась в своей последней работе "Я, Кармен". <...> Над этой постановкой Пахес работала несколько лет. "Где бы я ни путешествовала, я разговаривала с женщинами, брала у них интервью, - говорит Пахес. - Непосредственно перед постановкой была проведена большая исследовательская работа. Этот проект мне особенно дорог". Пахес всегда стремилась найти форму и стиль для воплощения женской темы. "Теперь, мне кажется, я созрела для того, чтобы высказаться о наших правах, нашей незащищенности, нашей противоречивости и тому подобных вещах".
Мария любит музыку Бизе к опере «Кармен» И сохранила ее в своем спектакле, но ее совершенно не устроил сюжет, который основан на чисто мужском взгляде на женщину. "Я, Кармен" - это не пересказ сюжета оперы, - говорит Пахес, - Это моя попытка дать право голоса всем женщинам. Но я выросла на музыке Бизе и очень люблю ее".
Хотя ее собственный голос в этой постановке звучит очень мощно, Пахес неустанно повторяет, что ей хотелось передать образы всех женщин, которых она знала < ... > Так действительно ли любовь занимает столь огромное место в жизни женщины, как это описано в рассказе французского писателя Мериме? Наверное, это очень мужской взгляд на вещи. Мужчинам нравится думать, что ради любви к ним женщины готовы забыть всё и вся. Спектакль "Я, Кармен" призван показать, как женщины действительно смотрят на окружающий их мир».
Business Times Singapore
Просмотров 3383