«Попугаи горланили, сидя на железных ветвях колонн, на запыленных стеклянных листьях под самым куполом рынка, где они были вне досягаемости того пиратского вихря, того буканьерского самбапало, который повторялся на рассвете каждую среду, знаменуя собою бурное детство крошечного лжегенерала, чей голос становился тем ласковей и нежней, а жесты тем утонченнее, чем больше он старался походить на мужчину, со звоном волоча за собой по земле сабельку карточного короля», - читаем у Габриеля Гарсиа Маркеса в романе «Осень патриарха».

Буканьерское (пиратское) «самбапало» – что это?
Самбапало (исп. zambapalo) – народный танец индейцев Колумбии, завезенный в Испанию в эпоху конкисты и весьма популярный в 16 – 17 веке. Танец гротескный, в Колумбии его название имеет и другое значение - «склока, потасовка».

Не случайно читаем у Сервантеса в «Саламанкской пещере»:
«- Скажите мне, сеньор мой… где изобретены все эти танцы: сарабанда, самбапало и особенно знаменитый новый эскарраман?
- Где? В аду; там они имеют свое начало и происхождение».

Если мы заглянем чуть глубже в историю этого танца, то увидим следы не только индейской, но и африканской культуры. В языках коренного населения Заира (Конго) и Анголы – территорий, подвергшихся колонизации в 16 – 17 веках, встречается слово «самба». На языке кимбундо оно означает «возбуждаться, кипеть», а на языке чилуба – «взволнованно танцевать». На нганлела – «скакать, прыгать», на киконго – «специальный танец»… Не остается сомнений, что современный танец самба-пало впитал в себя соки и индейской, и африканской культуры.
М. Сервантес, в новелле «Высокородная судомойка», вкладывает в уста Астурьяно куплеты, приглашающие всех гостей танцевать и наслаждаться жизнью. Заканчивается его песня словами:
«Рада клясться и божиться,
Что она назло персоне
Самохвала "Самбапало"
Лакомее всех кусочков,
Что в чаконе вся сполна
Прелесть жизни нам дана!
Пока Лопе пел, ватага погонщиков и судомоек (а было их в общем до двенадцати человек) неистово плясала…»
(Перевод: Б. Кржевский)

Луис Велес де Гевара, испанский писатель второй половины 16 века, в комедии «Хромой Бес» предлагает исчерпывающий перечень танцев, которые вдохновляли жителей Испанской Империи в те далекие времена:
«— Так кто же ты — Баррабас, Белиал, Астарот? — спросил наконец студент.
— Нет, те старше меня по чину, — отвечал голос. — Я — бес помельче, но во все встреваю; я — адская блоха, и в моем ведении плутни, сплетни, лихоимство, мошенничество; я принес в этот мир сарабанду, делиго, чакону, бульикускус, соблазнительную капону, гиригиригай, самбапало, мариону, авилипинти, «цыпленка», «обоз», «брата Бартоло», карканьял, «гвинейца», «щегла-щеголька»; я изобрел кастаньеты, хакары, шутки, дурачества, потасовки, кукольников, канатоходцев, шарлатанов, фокусников — короче, меня зовут Хромой Бес». (Перевод: Е. Лысенко)
Итак, вашему вниманию: самбапало – гротескный танец, крикливый, драчливый, и одновременно веселый и задорный.
Автор: Анна Левкова по материалам сайта
Просмотров 4854