На сайте всего: анкет коллективов 678; имен 784; новостей 1171; публикаций 999; фоторепортажей 770; объявлений на форуме 1340; объектов на картах 430.
Главная   О проекте   Добавь коллектив   База данных   Реклама на сайте   Пришли новость   Обратная связь   Форум   Авторизация   Мастер-класс марафон
 А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Все коллективы 
24/07Донвена Пандурски: "Влияние русского балета на болгарский — огромно"

В этом году в Болгарии проходят многочисленные мероприятия, приуроченные к 120-летнему юбилею «классика болгарской музыки» Панчо Владигерова. Софийский театр оперы и балета 15 марта представил вниманию зрителей совершенно новую интерпретацию единственного балета знаменитого композитора «Легенда об озере». Мы поговорили с хореографом и автором либретто Донвеной Пандурски, хорошо известной российскому зрителю по нашумевшим спектаклям в Мариинском театре, о новой постановке, о труппе софийского балета и о петербургской балетной школе.

— Госпожа Пандурски, вы давно живете и работаете за пределами Болгарии, как получилось, что вы снова сделали постановку на Софийской сцене?

— Когда директор Софийского театра оперы и балета Пламен Карталов пригласил меня создать новую постановку балета «Легенда об озере» в связи с 120-летним юбилеем нашего великого композитора Панчо Владигерова, я согласилась без малейшего колебания. Маэстро Карталов позвонил мне со словами: «Премьера через год, 15 марта», — и я ответила «да», даже не проверив, нет ли у меня уже на эту дату ангажементов. Я одновременно была очень рада и крайне взволнована: ведь я вернулась в свой родной город, в театр, где я делала свои первые шаги в профессии, чтобы поставить балет на невероятную музыку!

Насколько мне известно, дирекция театра на протяжении нескольких лет обдумывала возможность постановки «Легенды об озере», но в силу различных причин эту идею удалось реализовать только сейчас. И я необыкновенно счастлива, что стала частью этого проекта.

— Как вы оцениваете музыку Панчо Владигерова?

— Для меня Панчо Владигеров стоит в одном ряду с крупнейшими композиторами по серьезности, масштабу и богатству палитры его симфонической музыки. Его по праву называют «классиком болгарской музыки». Могу сказать, что во время работы с этой музыкой испытывала те же эмоции, как и при работе с произведениями таких величайших русских композиторов как Рахманинов и Чайковский. Безусловно, в творчестве Владигерова особенно волнующе для меня — это самобытная болгарская музыка, которая тесно связана с нашим фольклором, но при этом в симфонических моментах много импрессии, поэтичности, глубокого драматизма.

— Музыка «Легенды об озере» особенная, непривычная для балета…

— Да, музыка для балета непривычная, исключающая такую традиционную танцевальную форму как па-де-де. Но у меня уже есть опыт постановки балетов на симфоническую музыку, поэтому и работа над хореографическим текстом «Легенды об озере» для меня была особенно интересной.

Музыка исключительно красивая, но непростая как для исполнения оркестром, так и для артистов балета, поскольку очень часто происходит смена тактового размера, а также композитор использует неравнодольные метры, присущие болгарской народной музыке. На мой взгляд, неравнодольные метры звучат поразительно современно. Поэтому при создании хореографической интерпретации я постаралась использовать современную пластику, именно она, на мой взгляд, наиболее точно может выразить музыку Владигерова. Несмотря на то, что фольклорные мотивы звучат постоянно, движения ни в один момент не напоминают хоровод — таково мое видение национального колорита в актуальной интерпретации. В сущности, моя хореография — неоклассика, артисты танцуют «на пальцах».

Эта музыка дает широкие возможности для постановщика: в балете есть как многочисленные массовые сцены, так и множество лирических моментов. Несмотря на то, что в постановке нет классических па-де-де, у главных героев — Князя и Девы озера — достаточно возможностей, чтобы продемонстрировать публике свое мастерство.

— Вы являетесь и автором либретто?

— Балет «Легенда об озере», музыка к которому была написана в 1946 году, не ставился на сцене более 40 лет. Оказалось, что оригинальное либретто давно утрачено в архивах Софийского театра оперы и балета. Артисты, которые участвовали в постановке 1962 года, только примерно помнили, о чем шла речь. Но я была настолько вдохновлена красотой музыкальной партитуры, что история почти моментально родилась у меня в голове. Я постаралась, чтобы либретто как можно точнее передавало настроение музыки Панчо Владигерова.

В сюжете много аллегорических и метафорических моментов. Здесь тесно переплетены фантазия и реальность. Это легенда о человеке и природе. С одной стороны есть природа, которую олицетворяет Бог Солнца, озерные нимфы, Дева Озера — получеловек-полунимфа, обладающая очищающей силой воды и света. С другой стороны, значительная роль отведена пустынному племени и войнам — реальным мужчинам и женщинам. Действие развивается в сказочном месте в сказочное время. Но мы видим, в первую очередь, человека с его вечными чувствами, страстями и переживаниями. Вечная тема любовного треугольника.

Здесь есть место и любви, и ненависти, и зависти — всей той палитре чувств, которые сопровождают человечество весь период существования.

Спектакль имеет современную трактовку, но в своей постановке я осталась верна той мистике, которая заложена в названии балета. Мне очень хотелось, чтобы эта атмосфера таинственной легенды сохранялась на сцене. Павлу Шаппо — молодому и талантливому художнику по костюмам — удалось создать абстрактные костюмы, передающие это настроение. Вся сценография позволяет зрителю погрузиться в сказку.

Здесь необходимо упомянуть и о работе замечательного художника по свету Александра Наумова, который на протяжении многих лет работает в Мариинском театре. Предложенное им свето-цветовое решение придает спектаклю особую эмоциональную выразительность. Благодаря такому сценическому свету нам удалось, повторюсь, погрузить зрителя в атмосферу сказки. Вообще я счастлива, что мне удалось пригласить целую постановочную группу из России, этот творческий контакт очень важен для болгарского балета.

— Как протекала постановочная работа?

— Прежде всего, должна сказать, что я была приятно удивлена высоким уровнем балетной труппы. Малочисленная труппа — чуть более 60 человек — поддерживает огромный классический репертуар. Среди артистов много молодых людей, полных энтузиазма, каждый из них обладает своей собственной творческой индивидуальностью, что мне позволило правильно подобрать танцовщиков для различных ролей.

Когда я приехала с партитурой и хореографическим текстом и познакомилась с труппой, закипел настоящий творческий процесс. Артисты вдохновили меня на новые открытия. Так, у нас три различных состава для главных ролей, каждый получился интересным по-своему. Я не люблю ограничивать исполнителей жесткими рамками: даю возможность вложить в роль что-то свое, поэтому все образы получись разные. Моя задача, как хореографа, проникнуть в индивидуальность каждого артиста, и уже в совместном творческом процессе создать сценический образ. Всегда стараюсь давать свободу артистам в жестах, движениях, осанке.

Репетиционный процесс был крайне напряженным: ведь у нас для подготовки спектакля был только один месяц. Работали 6 дней в неделю почти круглосуточно, но репетиции протекали на одном дыхании — так все были увлечены.

Очень много артистам труппы дала работа с балетмейстером Вячеславом Хомяковым, которого я пригласила специально для подготовки «Легенды об озере». Мы работали вместе с ним во время постановок в Мариинском театре, у него колоссальный опыт. Работа с балетмейстером-репетитором такого уровня, даже в течение всего одного месяца, для наших танцовщиков большая удача, именно он довел каждое движение на сцене до совершенства. Работа не была простой, но результат того стоит.

— Вячеслав Хомяков и Александр Наумов работают в Мариинском театре, расскажите о вашей работе на этой великой сцене.

— Вы знаете, когда я в 2006 году получила приглашение от всемирно известного художника Михаила Шемякина участвовать в постановке балета «Волшебный орех», в котором рассказывается предыстория «Щелкунчика», я просто не могла поверить своему счастью! За 20 лет до этого я закончила балетмейстерскую кафедру консерватории имени Римского-Корсакова в тогдашнем Ленинграде. И я даже не могла мечтать, что однажды пересеку Театральную площадь, чтобы войти в Мариинский театр и работать с его знаменитой труппой.

Масштабы постановок, которые мы сделали вместе с Михаилом Шемякиным колоссальны, профессионализм танцовщиков уникален. Приходилось работать с несколькими составами и с десятью ассистентами. Репетиционный процесс продолжался по 12 часов в сутки: один состав выходит из зала, сразу же заходит другой. Рядом со мной неотлучно была великая прима-балерина Ольга Моисеева, готовая в любой момент помочь артистам, подсказать, обратить внимание на ошибки. В таком профессиональном окружении невозможно не быть на высоте.

К счастью, я справилась и даже получила отдельную похвалу от тогдашнего руководителя балетной труппы Мариинского театра Махара Вазиева, который назвал меня уникальным балетмейстером, работающим без криков и скандалов.

К сожалению, сегодня болгарский балет почти утратил связь с русским, несмотря на то, что все мы воспитаны на традициях великой русской школы. Наши самые яркие танцовщики воспитывались в свое время в СССР, достаточно вспомнить Евгению Крыстеву, Бисера Деянова, Павлину Гелеву, Ясена Вылчанова. У нас было огромное преимущество — образно говоря, пить воду из источника, поскольку русские педагоги всегда предпочитали работать с болгарами. Так что, само собой разумеется, что влияние русского балета на болгарский — огромно.

По моему мнению, труппа Софийского балета соответствует мировому уровню, а основная предпосылка для этого в том, что наши артисты впитали в себя традиции русской школы. Именно используя базу петербургской балетной академической школы, я создала для «Легенды об озере» современную хореографическую интерпретацию.


Автор: Анастасия Бубенец
Источник: Belcanto


Просмотров 73




Фоторепортажи













 

 
Новости

ЗЕМЛЯ ДОБРА И МИРА
 

Состоялась встреча журналистов, представителей общественности и молодежных движений с идейным вдохновителем, продюсером и организатором Международного фестиваля культуры "Земля добра и мира" Мироновым В.И. Организаторы фестиваля готовят тёплую встречу всем иностранным гостям и участникам.

Фестиваль в Крыму

DANCE SPACE фестиваль-конкурс детского танца
 

16 ноября 2019 года фестиваль DANCE SPACE вновь распахнет свои объятия для юных танцоров, для тех, кто делает первые шаги к успеху и для тех, кто готов показать свои танцевальные навыки на сцене большого Дома Культуры города Яхрома. 

16 ноября 2019

Мировые балетные каникулы
 

На семи интерактивных сценах - "ротондах" вокруг фонтана "Дружбы народов" прошли мастер-классы по самым разным танцевальным направлениям: мексиканские, бразильские, шотландские, китайские, индийские, кавказские, испанские, русские, казачьи, восточные ...

Все танцы мира

ВСЁ ПО 50
 

Главная причина аттракциона невиданной щедрости - экономить деньги творческих людей, которые пользуются сервисом. Вот лишь некоторые крайне полезные семинары, книги, пособия, лекции и мастер-классы, которые в эти летние дни можно скачать дешевле шоколадки.

Лето сводит с ума

ВЕЧЕР СОВРЕМЕННОЙ ХОРЕОГРАФИИ
 

Прекрасный вечер, шикарные номера, проект Танцевальный Клондайк поздравляет Театр-студию современной хореографии с премьерой и желает дальнейших успехов и процветания.

Премьера"SUPERminimal"

Детский игровой стрейтчинг – хореография
 

В книге рассматриваются общие вопросы психического здоровья детей, особенности искусства детского танца, даются рекомендации педагогам на примере описаний этюдов на основе игрового детского стрейтчинга.

Новое танцевальное пособие

Танцевальная деревня 50-й ЮБИЛЕЙНЫЙ заезд: пять фестивалей танца
 

Сказать, что 50-й заезд "Танцевальной деревни" прошел в Ковылкино прекрасно, это значит ничего не сказать. Какое-то уникальное сочетание душевной теплоты между коллективами, насыщенных занятий на классах и невероятной поддержки со стороны зрителей в зале. 

Опыт 50-ти заездов

ЛУЧШИЕ МАЙСКИЕ ПРАЗДНИКИ ДЛЯ ТАНЦОРОВ
 

Чтобы принять участие в фестивалях, которые проходят во Владивостоке, достаточно приехать в... Керчь! Это не ошибка. Если вы приедите на майские праздники в Керчь, то сможете принять участие сразу в двух Приморских фестивалях, 2 фестиваля из Москвы.

Достаточно приехать в... Керчь!

ЛЕТО. ТАНЦЫ. ТАТАРСТАН.
 

Летний отдых, танцевальные преимущества и национальный колорит. Почему танцорам надо провести лето в "Танцевальной деревне" в Татарстане? Несколько убедительных фактов, которые помогут вам принять правильное решение для своего танцевального коллектива.

 
 
 
Публикации

Специалист по визуальным эффектам — о том, как устроен Голливуд, спецэффектах и творческом процессе
 

Я поговорил со специалистом по визуальным эффектам Катериной Бережновой об учёбе в США и Англии, постпродакшене сериалов вроде Stranger Things и видеоклипов Die Antwoord и попробовал понять, в чём заключается ремесло человека, который превращает незатейливые видеокадры в настоящие визуальные переживания.

Важно иметь мотивацию: это может быть профессиональный рост

"Шумливое дитя" Арама Хачатуряна
 

Фильм "Танец с саблями" режиссера Юсупа Разыкова выйдет в российский прокат 7 ноября 2019 года. Выпустит ленту компания "Экспонента".

Как рассказал Юсуп Разыков, замысел фильма

В объятиях танго
 

В Москве прошел танцевальный марафон Encuentro Milonguero.

Как люди попадают в танго? Одни начинают танцевать

Какое кино посмотреть, чтобы захотелось танцевать
 

Фильмы о танцах позволяют не только насладиться страстными чувствами, красивыми нарядами и эффектными па на экране, но и познакомиться с философией танца и выучить основные движения.

Однако поиски танцоров в стиле фристайл

Воронежская "RE:ФОРМА ТАНЦА"
 

Первый фестиваль современный хореографии в Воронежском театре оперы и балета прошел в июне 2019.

Воронежский театр оперы и балета в течение последних пяти лет проводит энергичную

"Хотелось напомнить о скоротечности жизни"
 

В Уфе попрощались с автором балета о смерти.

Выпускник Башкирского хореографического колледжа имени Нуреева

Донвена Пандурски: "Влияние русского балета на болгарский — огромно"
 

В этом году в Болгарии проходят многочисленные мероприятия, приуроченные к 120-летнему юбилею "классика болгарской музыки" Панчо Владигерова. Мы поговорили с хореографом и автором либретто единственного балета знаменитого композитора "Легенда об озере" Донвеной Пандурски, хорошо известной российскому зрителю по нашумевшим спектаклям в Мариинском театре, о новой постановке, о труппе софийского балета и о петербургской балетной школе.

Спектакль имеет современную трактовку

Контемпорари, go-go, fly dance, вог
 

Выбираем танцевальное направление для души.

Хоть раз в жизни каждый из нас да танцевал

Секреты отличной фигуры артистов балета, которые пригодятся и вам
 

Как оставаться в тонусе до глубокой старости? Об этом нам рассказал продюсер мюзиклов и солист Имперского Балета Майи Плисецкой Алексей Пеганов.

 
   
 
 
             
 
На сайте функционирует система коррекции ошибок.
Обнаружив неточность в тексте, выделите ее и нажмите Ctrl+Enter
© Данный сайт создан при поддержке проекта "Танцевальный клондайк"
Яндекс цитирования
Фестивальный проект СОЗВЕЗДИЕ
Календарь Творческих Событий
SHOP-MARKET.COM - Крупнейший каталог интернет-магазинов
WEB-издательство ВЕК ИНФОРМАЦИИ Интернет поддержка эконом-класса Dance Europe begins here! Одежда для танцев Танцы Видео